vineri, ianuarie 22, 2010

Pasărea-ncîntării

De-adolescenţă anii încep să mă dezveţe
Se scurse primăvara cu farmecu-i curat.
Iar pasărea-ncîntării, numită tinereţe
Nu ştiu nici cînd venit-a şi nici cînd a plecat.

3 comentarii:

remus-eduard spunea...

după Globurile de aur, după globurile din pomul de Crăciun care s-au spart când am strâns pomul de Crăciun, a venit vremea să dăm şi noi cu premii de azvârlita.
foarte tare!
http://stephanremy.blogspot.com/2010/01/premii-care-tin-de-cald.html

-X- spunea...

O traducere facuta de George Dan suna cam asa (o spun din memorie, deci s-ar putea sa nu fie exacta 100% ).

Tinerete ti-am pus nume
Ciocirlia Bucuriei,
Cind ne-ai poposit pe umar?
Cind te-ai dus sa cinti tariei?

PS. Multumesc pentru ca ai scos verificarea cuvintelor de la pagina de comentarii :).

Cristian Cocea spunea...

Remus-Eduard - Alegerea ta mă onorează... Sper să găseşti ceva care să-ţi placă pe blogul meu şi în viitor. Ah, te-am adăugat în blogroll :)

X - Să vezi cum s-a petrecut... Încîntat de catrenele postate de tine, mi-am pus în minte să găsesc Rubayatele într-o ediţie românească. Şi le-am găsit, peste două-trei zile, aşteptîndu-mă, cuminţi, pe raft la anticarul meu ! Sincronicitate...Apropo, traducerea alor mele e făcută de George Popa.